Sell on Amazon Japan

AMAZON JAPANでの販売

Amazon: the one e-commerce
platform to rule them all

AMAZON: すべてを管理できるE-コマースプラットフォーム

Much like other countries, Amazon is the most dominant e-commerce platform in Japan, with 52% market share in 2020. If you are serious about tapping into the lucrative Japanese market by selling your products online, then you ought to take advantage of what Amazon can offer. While getting started as a merchant on Amazon is often difficult, we are here to ease this process with our expertise that covers a range of services. 

日本においてもAmazonは最も利用されていEコマースプラットフォームとなっており、2020年には52%の市場シェアを獲得しています。もし、お客様がオンライン商品販売通して、日本市場への参入を真剣に検討されているのならAmazon利用をお勧めしますAmazonにはじめて出店する際には当然出店のための準備が必要ですが、私たちの経験に基づくきめ細やかなサポートで出店を支援します 

Advantages to Selling on Amazon Japan

Amazonでの販売のメリット

  • Unlike Rakuten and others, you can start selling almost straight away once your application is approved.
    楽天やその他のプラットフォームとは異なり、出店申請が承認されれば、すぐに販売を開始することが可能です。
  • No initial set up cost for individual sellers (less than 50 sales per month), or just ¥4,900 JPY ($45 USD) per month for businesses.
    小口出店者には初期設定費用は掛かりません(月間販売数が50点未満の場合)。大口出店者は月額4,900円で出店が可能です。
  • No set up of design elements and pages required.
    デザインやページの設定を行う必要はありません。
  • No Japanese required for administrative tasks — they can be done in English.
    管理作業は英語で行えるため、日本語のスキルは不要です。

Disadvantages to Selling on Amazon Japan

Amazonでの販売のデメリット

  • With no design to help you stand out and present any “value added”, it comes down to consumers searching for the best price and fastest delivery.
    デザインが指定されているため、目立つような工夫や差別化を図ることができず、「付加価値」を付けることが難しくなります。その結果、消費者は価格と配送日を判断基準にして商品を選択することになってしまいます。
  • The percentage taken on sales in “referral fees” is higher than other Japanese e-commerce sites.
    日本の他のE-コマースサイトに比べ、売上に対する「手数料」の割合が高くなっています。

Peace-of-Mind

安心のサービス

  • Japanese online shoppers can expect fast and convenient delivery and immaculate packaging.
    迅速で便利な配送と完璧な梱包が日本のオンラインショッピングでは標準となっています。
  • Amazon is a trusted brand in Japan, partnering with takuhaibin delivery companies to provide incredibly speedy fulfillment, even for non-Prime members.
    Amazonは日本で信頼性の高いブランドとして確立しています。宅急便業者と提携し、プライム会員以外の消費者にも驚くほどスピーディーなフルフィルメントを実現しています。
  • Fulfillment by Amazon (FBA), where inventory is stored in Amazon Japan warehouses, is very popular with Japanese vendors, and Japanese consumers are wary of ordering from overseas*. A win-win!
    アマゾンジャパンの国内倉庫に在庫を保管し、一連のサービスを行うフルフィルメントby Amazon(FBA)は日本の販売業者や海外からの出店者の間で人気です。加えて、日本の消費者は海外から商品を購入することを懸念しがちです。*つまり、FBAを利用すれば、お客様と消費者の双方にとってプラスになるということです。
  • *Only 10% of ecommerce transactions in 2020 shipped from outside Japan.
    *2020年のオンライン売り上げのうち、海外からの出荷はわずか10%でした。

Our Services to you

お客様へのサービス

  • Fluent Japanese speakers working in Japan, in the same time-zone as Amazon.
    お客様へのサービスは、Amazon Japanの営業時間に合わせてサポートできる日本国内のチームが日本語で行います。
  • Assist with the application process, liaise with Amazon via mail or phone to provide all the relevant documents and answer questions.
    お客様の出店申請プロセスをサポートします。メールや電話でAmazonと連絡を取り合いながら、必要書類を入手し、お客様のご質問にもお答えします。
  • Translate content and product listings, with advice on tailoring for Japanese consumers.
    日本の消費者の特徴や動向についてアドバイスしながら、サイトのコンテンツや商品リストの翻訳を行います。
  • We advise on the above legal requirements for your products to go on sale in Japan, compliance, international shipping, and taxes.
    お客様が日本で製品を販売するために必要となる法的要件、コンプライアンス、国際配送、税金などについてアドバイスを行います。
  • Assist with the transport of your products to Amazon warehouses for FBA – introductions to logistics and fulfillment companies in Japan, with all-in-one services for storage, packing, shipping, and tracking.
    FBAの利用に際し、お客様の商品をAmazon倉庫へ輸送する手段を整備します。日本国内で保管、梱包、発送、追跡などのサービスをオールインワンで提供する物流・フルフィルメントサービスのパートナー企業をご紹介します。
  • Introductions to our partners in Japan for legal issues such as company setup, import/export, taxes, etc.
    会社設立、輸出入、税金などの法律関連の問題についても日本のパートナー企業をご紹介します。

Our Extended Services

上記以外のサービス

  • Content management – updating Japanese product listings in your Amazon store.
    Amazonストアの商品リストを更新するなど、日本語によるコンテンツ管理を行います。
  • Monitoring transactions, inventory, fulfillment.
    取引、在庫、フルフィルメントのモニタリングを行います。
  • Dealing with customer enquiries, feedback, complaints, returns, refunds, etc. in Japanese.
    顧客からの問い合わせ、フィードバック、クレーム、返品、返金などに日本語で対応します。
  • Monitoring and responding to ratings and reviews on the. Amazon marketplace
    Amazonストアの評価やレビューをモニタリングし、対応します。
  • Analytics and sales reports.
    アナリティクスとセールスレポートを作成します。

Get a Quote

お見積りのご依頼はこちらから


    METHOD MEDIUM

    E-COM | WEB DEV | DESIGN